Jump to content

jo.albo

Membri
  • Posts

    371
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    65

jo.albo last won the day on December 2 2025

jo.albo had the most liked content!

About jo.albo

  • Birthday 12/10/1980

Contact Methods

  • Sito internet
    www.giovannialbore.com

Recent Profile Visitors

13,948 profile views

jo.albo's Achievements

Cacciatore di Orchi Selvaggi

Cacciatore di Orchi Selvaggi (5/31)

665

Reputation

  1. Si vero, però a parte Frozen Horror e la Maga dello Specchio la maggior parte delle espansioni è meglio giocarsele con party nuovo.
  2. Io lo sto giocando con un party nuovo perché leggendo il questbook ho intuito che fosse abbastanza facile. Ci stiamo divertendo un sacco.
  3. @legolas777 sono andato a chiedere nel forum americano come interpretano questa carta. Le due carte (la prima in modo chiaro e palese e la seconda in modo più arzigogolato) dicono la stessa cosa. Te lo traduco: it allows you 1 reroll of your attack dice ossia ti consente 1 ritiro dei tuoi dadi di attacco. La traduzione che tu e quello scappato di casa che ha tradotto la carta per Hasbro, è una vostra interpretazione (sbagliata). Non c'è scritto di ritirare 1 solo dado altrimenti avresti trovato scritto: it allows you to reroll 1 attack die. Ok? Se hai bisogno ti invio gli screenshot degli americani così mettiamo una parola fine a questa sterile discussione.
  4. No no guarda, sei tu che te le cerchi. Perdonami sei arrivato con il tuo disfattismo poco utile, se vuoi firma se non vuoi non firmare. Fai pure la critica sulla traduzione invece di ringraziare che qualcuno al posto tuo si è preso la briga di fare questo lavoro per la comunità. Ti permetti di fare il maestrino e di prendertela pure se te lo fanno notare. Ti spiego una cosa facile facile: It allows you 1 reroll of Attack dice e Drink this potion to reroll all of your Attack dice sono la stessa frase formulata in maniera differente. Io invece vorrei capire che versione in italiano o in inglese hai tu. Dimostrami che ho torto e sarò il primo a ricredermi. In italiano la prima frase è stata tradotta con ritira 1 dado (ed è sbagliata). La seconda frase, che invece sta in Telor, è corretta in italiano. Morale: le carte in italiano della Pozione della Battaglia che sono in Kellar e in Stregoni sono errate.
  5. Questa immagine da dove viene? Le carte che ti ho messo su, sono di Kellar e Stregoni ed è scritto che si possono ritirare i dadi. It allows you 1 reroll of Attack dice. In altri termini puoi ritirare tutti i dadi di attacco 1 volta. Le carte in italiano di Kellar e Stregoni dicono invece di ritirare 1 solo dado non TUTTI I DADI di attacco. Dove avrei sbagliato in inglese? Sentiamo sono curioso.
  6. Immagino tu sia sempre Nathan. Ne abbiamo già discusso nel gruppo telegram Sebbene storicamente la longsword coincide con la spada a due mani nel medioevo, la traduzione è fuorviante e modificarla in spada Lunga non comporta alcuno sforzo da parte del team e anche perché non sto giocando ad un gioco che si prefigge di avere una fedeltà storica. No, invece è sbagliata, ti allego le foto delle due pozioni presenti nella Rocca di Kellar e ne Il Ritorno del Signore degli Stregoni. Per favore i maestrini andate a farli da un'altra parte. 🙏
  7. ho un sacco di messaggi privati, sto venendo ormai pochissimo sul forum. troppe cose da gestire.
  8. Magari! così potrei provare a renderla stampabile.
  9. Vi riporto uno stralcio di intervista recente (16 aprile 2024) a Baker creatore de La Profezia di Telor. L'espansione è stata concepita per Eroi nuovi, come per il set base. "....We also touched on the Prophecy of Telor a little bit where I inquired about unmarked chests in the final pack and the level of difficulty. He had told me that he based the quests on this quest pack with base heroes in mind, no equipment. The mind points dynamic, he was pleased to implement as in the original mind points were rarely ever used. He also told me that he had only ever written a rough draft of the questbook, was never allowed time to playtest it, as Hasbro handled everything after the rough draft. He told me that they didn't allow him to introduce any new artifacts. This slightly confused me as I pointed out Fortune's Longsword and Ring of Fortitude... This leads me to think that these were not his ideas". Fonte: https://forum.yeoldeinn.com/viewtopic.php?f=143&t=6708&start=30
  10. Un pratico foglio stampabile 39 cm che include Armeria e Bottega dell'Alchimista. Misura consigliata di stampa 39 cm (sta dentro un A3) in modo da farlo entrare nella scatola HeroQuest 2021 sia primo tipo che secondo tipo. ARMERIA + BOTTEGA V3.pdf
  11. Amici di HeroQuestForum dite la verità siete stanchi della solita domanda dei vostri giocatori: "Ma se c'è solo una carta equipaggiamento Pugnale vuol dire che ne posso acquistare soltanto una"? Ebbene NO! Oppure: "Se c'è solo una carta Maglia di ferro vuol dire che solo un Eroe potrà acquistarla? E' sempre NO! Ecco qui la soluzione al problema! L'Emporio dell'Armeria sotto forma di foglio anziché di carta. Così tra una missione e l'altra ai vostri giocatori potrete mostrare la mercanzia di ogni Armeria che si rispetti! Ho preso il foglio che la Avalon Hill aveva rilasciato ufficialmente durante il Black Friday su discord e l'ho ricostruito per intero. Un lavoraccio! Formato quasi A3 (il lato lungo è 42 cm il corto 23 circa, per cui vi avanzerà del bianco sopra e sotto che dovrete rifilare). Consiglio di stamparlo su carta spessa e poi plastificazione. 04-05-2024 Ho corretto un refuso nella descrizione dell'armatura corazzata. Armeria HQ2021 A3.pdf
  12. Io non me ne andrei dietro questi video sponsorizzati. E' pure scritto che sta sponsorizzando il prodotto, per cui o è stato pagato per dire fregnacce o come minimo il gioco lo ha avuto gratis. Siamo troppo navigati per farci f*****e da questi qui. Quando vedrò consegne regolari e ordini spediti regolarmente allora potrò anche buttarci un occhio e valutare il da farsi.
  13. No non ci sono. Su yeoldinn però c'è una raccolta di tutte le errata. Forse sarebbe il caso id farlo anche in italiano.
×
×
  • Create New...

Important Information

By browsing this site I accept the Terms of Use.