Vai al contenuto

La Storia Infinita - Michael Ende


 Condividi

Messaggi raccomandati


  • Gruppo:  HeroquestForger
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  1412
  • Reputazione:   3
  • Punti:  2020
  • Miglior heroquester:  0
  • Iscritto il:  04/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Innuendo io nn so se l'hai letto pure in italiano ma ho tipo l'impressione che in realtà in originale nei nomi e nella narrazione si cela molto di più di quanto ci sia in italiano!

Dalle ceneri la fiamma sarà risvegliata, una luce nell'ombra spunterà, rinnovata sarà la lama che fu spezzata, il senza corona di nuovo re sarà

 

un abbraccio speciale ai ragazzi del raduno! Siete mitici!!!

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Risposte 38
  • Creato
  • Ultima Risposta

Miglior contributo in questa discussione

Miglior contributo in questa discussione

Immagini Pubblicate


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  21
  • Post totali:  722
  • Reputazione:   84
  • Punti:  1042
  • Miglior heroquester:  4
  • Iscritto il:  24/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Molti nomi nella versione italiana sono stati modificati o comunque vengono pronunciati diversamente, ad esempio il drago della Fortuna (fortunadrago è ridicolo O_O è il tedesco che è fatto per parole composte ed in italiano non rende letteralmente) non si chiama falcor come nel film, ma Fucur, che un italiano leggerebbe quasi come fosse una parolaccia inglese, mentre in tedesco appunto lo pronunciamo qualcosa com "Fuhuhahr" grossomodo...

 

Non ha un significato nascosto nè niente, ma vi garantisco che ha una musicalità particolare e questo libro ha un'atmosfera molto musicale, almeno per me. (è il primo libro che io abbia mai letto)

 

La torre d'avorio poi ha la particolarità che in tedesco l'avorio si dice Elfenbein, ovvero "gamba d'elfo" è il materiale con il colore che ne eguaglia la sfumatura della pelle, quindi a considerarlo sotto questo punto di vista ha anche un'accezione implicita che magari viene trasmessa ad un pubblico tedesco in maniera più inconsapevole, andando in contrasto con il castello di Xayde, che dall'alto pare come una mano nella foresta di orchidee...

 

poi non voglio suggerire troppe interpretazioni, ma pensandoci essendo la torre d'avorio il centro verso cui tendere, il vero epicentro di fantasia, la meta, il simbolo del cammino, della missione, del viaggio, mentre il castello di Horock è l'ambizione ed il potere i due arti ben simboleggiano anche la realtà psicologica dei due luoghi, non so quanto la cosa sia veramente voluta, ma Ende diciamo non è mai stato banale, nemmeno quando scrisse jim bottone, favola per bambini, ci mise molte cose che un adulto magari non coglie immediatamente...

 

E' decisamente difficile dare una Buona traduzione soprattutto per libri così particolari e magici in cui la musicalità della lingua d'origine stessa gioca un ruolo importante. Qui non si tratta solo di una trama. nonostante tutto però penso sia stato fatto un buon lavoro visto che da quello che ho visto presentando questo stesso libro ad amici e persone vicine, molte cose a me care vengono comunque colte...

HQfirma.jpg

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  HeroquestForger
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  1412
  • Reputazione:   3
  • Punti:  2020
  • Miglior heroquester:  0
  • Iscritto il:  04/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

no beh io in realtà non incolpo la traduttrice, anzi ha fatto un lavoro eccellente a mio parere, tradurre i versi di Uyulala, di Atreiu e del Vecchio della montagna in quella maniera è stato davvero un lavoraccio ma secondo me ci è riuscita bene!

Dalle ceneri la fiamma sarà risvegliata, una luce nell'ombra spunterà, rinnovata sarà la lama che fu spezzata, il senza corona di nuovo re sarà

 

un abbraccio speciale ai ragazzi del raduno! Siete mitici!!!

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  21
  • Post totali:  722
  • Reputazione:   84
  • Punti:  1042
  • Miglior heroquester:  4
  • Iscritto il:  24/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Infatti ho accuratamente evitato di soffermarmici, proprio perchè sono lavoracci ;)

 

Poi ancora devo trovare un'edizione davvero bella e semplice che le due in italiano hanno ciascuna pregio e difetto.

 

la copertina postata dal nostro scudodiquercia ha di bello il disegno originale, ma il colore verde poco si sposa, l'originale era grigio ed aveva altri dettagli, la copertina ci vorrebbe rigida, ma a quel punto perchè non fare anche la copertina stessa color porpora?

 

I capilettera mi piacciono semplici e sono in ordine alfabetico in ogni traduzione, anche in originale.

 

Allo stesso modo mi piace l'edizione che usa due colori diversi anzichè solo corsivo e stampatello per distinguere le due realtà di lettura, ma appunto ha una brutta rielaborazione della copertina e dei capilettera esagerati...

 

Insomma su questo libro sono molto esigente e forse sarò soddisfatto solo quando avrò fatto la mia edizione speciale riveduta ed annotata, un libro bello grande, con capilettera disegnati solo per quel libro che vengano da dentro quella realtà che si nasconde oltre le pagine...

 

Ultima nota sul Film: Wolfgang Petersen è sì tedesco, ma iul film fu fatto in visione di grande pubblico americano, lo stesso Ende si dissociò fin dal primo film... per cui il primo film è forse quello più fedele in atmosfera, anche se con molte scelte discutibili, ed in tal caso anche molto discutibili. Se il film vi ha davvero dato qualcosa, se vi ha scavato dentro...per colmare quel buco leggete il libro, la morte di Artax è una ferita aperta che si colma leggendo fino alla fine il libro, e che la scena finale del film che lo riesuma per una revisione posticcia e frettolosa nasconde soltanto.

 

se siete della generazione che ha pianto per la morte del cavallo ed ancora un poco ci lacrima, se siete stati traumatizzati da gmork, se avete avuto il batticuore alla morte della madre di Bambi...beh...avete ancora la delicatezza di leggere questa storia...

 

Perchè da quello che vedo io da qui, il nulla ci sta consumando dentro e stiamo ingrigendo...

HQfirma.jpg

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  24
  • Post totali:  638
  • Reputazione:   44
  • Punti:  764
  • Miglior heroquester:  2
  • Iscritto il:  08/09/2005
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Non l'ho ancora letto ma è da tempo nella mia wishlist!

 

Ho visto però il film, che è uno dei miei preferiti da quando ero bambino e che mi ha fatto innamorare del fantasy!

Ho visto anche i sequel 1 e 2, ma ricordo poco del 2 a parte la Nielsen come Strega Nera (mi pare) e ricordo nulla del 3..o forse ricordo Il Nulla! :P

<----- Io sono il Minotauro!

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  HeroquestForger
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  1412
  • Reputazione:   3
  • Punti:  2020
  • Miglior heroquester:  0
  • Iscritto il:  04/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

beh io quando ero in libreria e dovevo comprare questo libro non mi spiegavo ci fossero così tante edizioni e così diverse in tutto, alla fine ho scelto incoscentemente l'edizione Corbaccio, si la copertina è da tralasciare perchè avrebbero dovuto farla antica, porpora e con l'ovale come dice il libro ma avrebbero speso troppo credo, però rispetta l'ordine alfabetico, a parte qualche cosa che secondo me è un errore di traduzione non si capisce ma si tralascia facilmente perchè la storia prende, rispetta i due colori rosso e verde e poi al posto dei capilettera lavorati ha, all'inizio del capitolo, un disegno con la lettere del capitolo corrispondente, magari scennerizzerò tutto e ve lo farò vedere.

 

Innuendo ti prego falla la tua edizione e io metterei alla fine un bel pò di note perchè questo libro è tutto il fantasy, merita "infinitamente" e lasciare così molte cose senza spiegarle non è solo un peccato.

 

Stamattina pensavo al fatto della Torre d'Avorio, per curiosità se lo ricordo chiedo alla mia prof lei cosa avrebbe fatto.

Dalle ceneri la fiamma sarà risvegliata, una luce nell'ombra spunterà, rinnovata sarà la lama che fu spezzata, il senza corona di nuovo re sarà

 

un abbraccio speciale ai ragazzi del raduno! Siete mitici!!!

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  HeroquestForger
  • Discussioni create:  93
  • Post totali:  2351
  • Reputazione:   49
  • Punti:  2812
  • Miglior heroquester:  4
  • Iscritto il:  08/08/2007
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

ricordo nulla del 3

beato te...che filmaccio ragazzi, è riuscito nell'impresa di far peggio del 2 !

La firma di Bucky

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  24
  • Post totali:  638
  • Reputazione:   44
  • Punti:  764
  • Miglior heroquester:  2
  • Iscritto il:  08/09/2005
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

aspè del 2 ricordo che il padre era Flash, prima di cambiare famiglia dando alla luce Dawson, e che lui aveva paura di tuffarsi e proprio per tornare nella realtà deve tuffarsi da una mega cascata!

ma questa parte è presente nel libro o sbaglio? insieme al gallinaccio e alla città d'argento con il mare di acido.

<----- Io sono il Minotauro!

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  HeroquestForger
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  1412
  • Reputazione:   3
  • Punti:  2020
  • Miglior heroquester:  0
  • Iscritto il:  04/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

la città d'argento c'è, sto leggendo quel pezzo proprio ora! ma credo la seconda parte del libro non sia contemplata in nessun film, poi con certezza non ve lo so proprio dire!

Dalle ceneri la fiamma sarà risvegliata, una luce nell'ombra spunterà, rinnovata sarà la lama che fu spezzata, il senza corona di nuovo re sarà

 

un abbraccio speciale ai ragazzi del raduno! Siete mitici!!!

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  21
  • Post totali:  722
  • Reputazione:   84
  • Punti:  1042
  • Miglior heroquester:  4
  • Iscritto il:  24/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Il secondo Film prende a man bassa alcune cose della seconda parte e le getta in un calderone che sembra il barone di Munchausen, Il mago di Oz 2 ritorno ad Oz e Fantaghirò; il tutto ovviamente fatto male.

 

Ci sono Xayde, la città di Amarganta, i cavalieri neri che sembrano un misto tra i guerrieri del Chaos di Warhammer e dei Granchioni, e che poco hanno a che fare con i cavalieri della Torre della mano.

 

Nel secondo film pare tutto scontato, si sa che Bastian deve tornare nel mondo nostro, si capisce chi sono i cattivi e boh si va avanti fino alla fine così tanto per...

 

In pratica ci si sofferma più sul creare un mondo per evadere dalla realtà, come già aveva deviato il primo film piuttosto che sul grande potenziale della fantasia umana, la capacità narrativa ed il bisogno che abbiamo da sempre di raccontare storie, siano esse vere, finte inventate modificate, l'importante è che siano un viaggio, assieme, con le ali della mente, con la "simpatia" nel senso greco della parola, ovvero il convivere il subire assieme ai personaggi gli eventi affrontarli, patirne le pene, avere la soddisfazione ogni volta di avercela fatta, realizzare qualcosa di magico, ma realizzarlo davvero dentro di noi e non solo come crescita vista banalmente e rigiocata in una metafora forse un po' troppo posticcia.

 

Il terzo Film è ancora più triste e ripercorre il problema novità degli anni '90 per quel pubblico giovane che era il divorzio e la separazione dei genitori, il ricongiungersi di persone sposate in passato a cui magari è morto il compagno o la compagna di vita e metterci in mezzo i figli (no non sono io che sto confondendo ben bene il discorso, il film lo presenta proprio con questa superficialità)

 

Ancora si ripresenta il Bullismo, dimenticato nel secondo film, un bullismo questa volta consapevole del libro e del suo potere e che rovina tutto ma almeno movimenta la trama anche qui molto banale.

 

Persino i pupazzi sono qui molto meno maestosi e sembra davvero di assistere ad un reality con i Muppets piuttosto che ad un film.

 

Bastian viene trasformato in questo Freak New Age con il medaglione celtico, ah no è l'Aurìn (ah già dimenticavo in tedesco è Bastian e non Bastiano ed ho trovato forzata l'idea di tradurlo Bastiano italianizzando un nome che andava benissimo anche così, nonostante io capisca l'universalità e la versatilità di un bisogno generico affinchè chiunque possa dire "magari è successo davvero...nella mia città o in una qui vicino del mio paese")

 

Insomma la difficoltà nell'accettare una nuova famiglia imposta da altri, con elementi che non sempre ci capiscono o ci vengono incontro come vorremmo, che a volte sembrano voler negare i ricordi più cari delle persone perdute visto attraverso un'evasione dalla realtà e non un viaggio interiore, in cui la soluzione capita più per necessità che per formazione, in un contesto chiaramente americano tantopiù che potrebbe venir scambiato per un episodio di Buffy in cui la protagonista stranamente non compare...

 

Gmork il Lupo viene nei film riveduto solo come la rappresentazione del male, il nulla stesso altro non è se non il male...

 

Nel libro non è così e se posso permettermi consiglio di leggere anche Momo a chi riesce a cogliere questi aspetti nella storia infinita.

 

Sono libri che riflettono sulla modernità, sulla frenesia e sulla perdita, lo fanno in modo genuino, semplice e sincero e di solito lasciano un qualcosa dentro...

 

A chi volesse avvicinarsi auguro davvero di trovare il proprio messaggio in quelle pagine, perchè forse davvero riescono a parlare a ciascuno di noi :(

HQfirma.jpg

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
 Condividi

  • Benvenuto heroquester!

    Barbaro.png

    Ciao heroquester e benvenuto sul Forum Italiano di HeroQuest. Per poter accedere a tutte le aree del Forum devi essere iscritto.


  • Epic Quest Logo.png

    La più grande saga mai scritta per HeroQuest.
    Un'avventura indimenticabile.

    In Italiano. Gratis.
    Per tutti i membri del Forum Italiano di HeroQuest!

    EpicQuest_3DBox_Fronte.thumb.png.036f5da552fb4988b648ceca1a4f46c4.png

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

Navigando sul Forum ne accetto i Terms of Use