Vai al contenuto

[TRAD] Gruppo traduzione in Italiano The Crypt of Perpetual Darkness


jo.albo
 Condividi

Messaggi raccomandati


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  13
  • Post totali:  275
  • Reputazione:   432
  • Punti:  290
  • Miglior heroquester:  30
  • Iscritto il:  05/08/2019
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Il 20/9/2022 at 18:42, jo.albo ha scritto:

Ragazzi vi faccio una domanda: 

secondo voi qual è la traduzione migliore delle Grasping Vines Traps?

Sono indeciso tra:

Trappola delle Viti Avvinghianti

Trappola dei Rovi Avvinghianti

Suggerimenti?

Rovi avvinghianti forse mi piace di più. È più cattivo!

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  342
  • Reputazione:   533
  • Punti:  388
  • Miglior heroquester:  46
  • Iscritto il:  27/10/2018
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

E rovi sia! La cosa assurda è che nelle quest non ne vedo. 😱

Gio Albo

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  136
  • Post totali:  2555
  • Reputazione:   2621
  • Punti:  2932
  • Miglior heroquester:  339
  • Iscritto il:  16/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Il 19/9/2022 at 13:17, ZioDario ha scritto:

gli eroi trovano 2 "potions of healing"

Sono le pozioni risananti classiche del set base, in inglese erano Potion of Healing.
 

 

8 ore fa, ZioDario ha scritto:

visto questo finale aperto, ma cos'è questa torre di ossidiana?

si, infatti lascia spazio aun sequel, possibilmente con nomi più leggivili come avevo scritto sopra!
chissà, se magari avessero raggiunto i 4.000.000 magari sarebbero saltati fuori altri stretch goal.

8 ore fa, ZioDario ha scritto:

Non so, questa Impresa mi pare la più pasticciata delle 3... Era quella che mi ispirava di più all'inizio, ma ho percepito una diminuzione di qualità andando avanti di questbook in questbook...

in effetti anche io ho notato anzitutto una diversità nello stile narrativo rispetto alle solite imprese. Poi già nella quest 1 non spiega quale sia lo scopo (suppongo sia raggiungere le scale), nè che fine abbia fatto il goblin che ha pugnalato lo gnomo e perchè non abbia preso subito la mappa prima di scappare ma l'abbia invece lasciata sul tavolo dopo essersi ormai esposto. Forse è uno di quelli presenti nella taverna.
Sembra si voglia far letteralmente "angosciare" i giocatori con i messaggi introduttivi delle imprese che descrivono lo scenario cupo e incerto in cui si addentrano ma poi la descrizione della messione nella pergamena non trova un riscontro o una spiegazione correlata con la quest giocata (ad esempio le mani spettrali che chiudono la porta ddi ferro e la sigillano dall'altro lato). Boh poi magari io mi son fermato alla quest 6 e tutto trova una spiegazione più avanti.

12 minuti fa, ZioDario ha scritto:

Rovi avvinghianti forse mi piace di più. È più cattivo!

sicuramente suonerà più cattivo di come hanno tradotto all'epoca "le corde che avvolgono" nei Maghi di Morcar

▶️ myheroquest.blogspot.com ◀️

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  13
  • Post totali:  275
  • Reputazione:   432
  • Punti:  290
  • Miglior heroquester:  30
  • Iscritto il:  05/08/2019
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

13 minuti fa, jo.albo ha scritto:

E rovi sia! la cosa assurda è che nelle quest non ne vedo 😱

Sono nella terza quest!

8 minuti fa, lestodante ha scritto:

Sono le pozioni risananti classiche del set base, in inglese erano Potion of Healing.

E si chiamano pozioni risananti anche nella nuova versioni? Dan 4 pc?

9 minuti fa, lestodante ha scritto:

sicuramente suonerà più cattivo di come hanno tradotto all'epoca "le corde che avvolgono" nei Maghi di Morcar

Cielo, è veramente terribile così però. 🤢

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  342
  • Reputazione:   533
  • Punti:  388
  • Miglior heroquester:  46
  • Iscritto il:  27/10/2018
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Il 20/9/2022 at 19:04, ZioDario ha scritto:

Sono nella terza quest!

Ah ecco!

Gio Albo

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  136
  • Post totali:  2555
  • Reputazione:   2621
  • Punti:  2932
  • Miglior heroquester:  339
  • Iscritto il:  16/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Il 20/9/2022 at 18:51, jo.albo ha scritto:

E rovi sia! la cosa assurda è che nelle quest non ne vedo

Nell'impresa 3 ci sono.

▶️ myheroquest.blogspot.com ◀️

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  342
  • Reputazione:   533
  • Punti:  388
  • Miglior heroquester:  46
  • Iscritto il:  27/10/2018
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Comunque su Frozen Horror quando c'è Mentor le frasi sono state tradotte tipo: Un messaggio dal Mentor. Ascoltate la voce del Mentor. E così' via. Ma non è il nome Mentor?

Il 20/9/2022 at 19:16, lestodante ha scritto:

Nell'impresa 3 ci sono.

Si trovate!

Gio Albo

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  136
  • Post totali:  2555
  • Reputazione:   2621
  • Punti:  2932
  • Miglior heroquester:  339
  • Iscritto il:  16/01/2006
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Si vede che non hai letto la mia mini review di quel questbook.... 🤣

▶️ myheroquest.blogspot.com ◀️

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  342
  • Reputazione:   533
  • Punti:  388
  • Miglior heroquester:  46
  • Iscritto il:  27/10/2018
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Il 20/9/2022 at 19:21, lestodante ha scritto:

Si vede che non hai letto la mia mini review di quel questbook.... 🤣

No! Me la sono persa! Dove la trovo?

Gio Albo

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Gruppo:  Membri
  • Discussioni create:  15
  • Post totali:  342
  • Reputazione:   533
  • Punti:  388
  • Miglior heroquester:  46
  • Iscritto il:  27/10/2018
  • Status:  Offline
  • Connesso:  

Il 18/9/2022 at 14:51, lestodante ha scritto:

La Palude dei Dolori

Che facciamo qua per tradurre Sorrows? Lasciamo dolori o tristezza (che fa molto storia infinita)?

Gio Albo

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
 Condividi

  • Benvenuto heroquester!

    Barbaro.png

    Ciao heroquester e benvenuto sul Forum Italiano di HeroQuest. Per poter accedere a tutte le aree del Forum devi essere iscritto.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

Navigando sul Forum ne accetto i Terms of Use