Vai al contenuto
The MasTer

Epic Quest: English translation

Recommended Posts

Epic-Quest-ENGLISH.jpg


Nel mese di Giugno 2017 Heroquestgame.com metterà a disposizione di uno o più utenti del Forum Italiano di Heroquest la cifra di 250,00 (duecentocinquanta) EUR (scaturita dalle donazioni ricevute) per la traduzione in lingua inglese del QuestBook di Epic Quest.
Eventuali candidature vanno inviate in risposta a questo thread insieme alla traduzione del primo paragrafo dell'introduzione del primo episodio. 

Tale traduzione andrà inviata via email a hqgame@gmail.com.
A parità di abilità, verrà data priorità al primo/primi candidati.

 

- Edit 13 Marzo 2017

Tra le proposte/traduzioni ricevute è stata selezionata quella di Morcar982 che guiderà la traduzione integrale di Epic Quest Episodio 1: Le Origini.

 


 

TreICONE-4.png

 

Progresso del progetto di traduzione

 

QuestBook "Le Origini"

100%
100%

 

Regolamento

100%
100%
 
Carte
100%
100%
 
Controllo finale
100%
100%
 

TreICONE-4.png

 

Progresso impaginazione dei testi in inglese

 

AddOn al regolamento

0%
0%

 

Box

90%
90%

 

QuestBook

20%
20%

 

Foglio segna punti

0%
0%

 

Tutte le carte

10%
10%
 

 

 

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Mi candido.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

I can edit when the translation is done:

I could watch out for the original rules, fitting choice of words, good spelling and punctuation,

and put everything in a fitting style.

 

This should be done by someone other than the actual translator.

A native speaker would be best, of course, but I (German, by the way) can do it.

 

For credentials, I have translated ghan's Champion of the Empire (edited by Daedalus) and Pan's Mound of the Beastmen,

both from French to English.

Both should be published soon.

 

Also, I've written my behemoth of a modular rule system and quest books,

HQ - Heroes & Villains.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

I can edit when the translation is done:

I could watch out for the original rules, fitting choice of words, good spelling and punctuation,

and put everything in a fitting style.

 

This should be done by someone other than the actual translator.

A native speaker would be best, of course, but I (German, by the way) can do it.

 

For credentials, I have translated ghan's Champion of the Empire (edited by Daedalus) and Pan's Mound of the Beastmen,

both from French to English.

Both should be published soon.

 

Also, I've written my behemoth of a modular rule system and quest books,

HQ - Heroes & Villains.

 

It would be great @@knightkrawler!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Abbiamo ricevuto le traduzioni dai candidati, grazie.

Le candidature rimarranno aperte fino a Domenica 12 Marzo.

Poi in Aprile verrà stabilito da un madrelingua chi tra i candidati si occuperà della traduzione di Epic Quest.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Mi candido anche io. Spedita traduzione primo paragrafo

Grazie Master!

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi registrarti al Forum per poter lasciare un commento o partecipare alla discussione.

Crea un account

Iscriviti con pochi clic al Forum.

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora


FORUM ITALIANO DI HEROQUEST

Il Forum Italiano di HeroQuest è gestito dalla redazione Heroquestgame.com, online dal 1999. Le risorse che troverai qui sono tutte gratuite, nella maggior parte dei casi in italiano e se stavi cercando un posto per far rivivere la tua passione per HeroQuest, la tua ricerca è terminata. Benvenuto nel mondo dei dungeon da liberare, delle missioni da compiere ai confini del conosciuto, delle armi da forgiare, dei misteri da svelare.
Benvenuto nel mondo di HeroQuest.

HeroQuest è un marchio della Hasbro - Games Workshop Inc. - Tutti i diritti sono riservati. Questo sito non intende ledere in modo diretto o indiretto diritti di copyright legati alla proprietà del marchio ma esiste esclusivamente per lo scopo di continuare a diffondere la conoscenza del gioco e delle sue espansioni. 

HeroQuest is a trademark of the Hasbro - Games Workshop Inc. - All rights reserved. This site doesn't intend to injure in direct or indirect way copyrights to the ownership of the trademark but it exclusively exists for the purpose to keep on spreading the knowledge of the game and its expansions.  

Facebook

×