Jump to content
The MasTer

Gamezone ristampa Heroquest per il 25° anniversario

  

174 members have voted

  1. 1. Quanto hai investito in HQ25th?

    • Niente, non so cosa sia.
      10
    • Niente, non mi sono mai fidato.
      92
    • Pledge 3 (110,00 Euro o superiore)
      71
    • Pledge 2 (80,00 Euro)
      0
    • Pledge 1 (65,00 Euro)
      1


Recommended Posts

Tutto quel popo di roba in una settimana la vedo dura di fare un lavoro decente.

 

Che poi è una notizia di almeno 3 settimane fa....Leo: te che segui la Tana dei Goblin dovresti averlo letto

Share this post


Link to post
Share on other sites

Si ho letto, e ripeto che già la traduzione è una cosa che richiede tempo. Prendere più traduttori ti espone al problema di coerenza. Anche perché i traduttori professionisti di solito sono specializzati in materie umanistiche o scientifiche... Non certo in Gdt. Cmq non c'è problema tanto ancora bambagino sarà in alto mare visto che non aggiorna neanche lo stesso grafico che lui stesso ha fatto e che aveva detto avrebbe aggiornato.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Se i diversi traduttori dividono il lavoro in 3 blocchi:

  • regolamento
  • carte/schede
  • quest

l'unico punto di contatto tra i 3 blocchi possono essere i nomi assegnati alle varie carte, equipaggiamenti, eroi, mostri ecc, qualche centinaio di vocaboli che un buon coordinamento e/o revisione facilmente riescono a far collimare, ma per il resto anche se la mano del traduttore cambia non penso ci possano essere grossi problemi di coerenza, perché ogni blocco ha caratteristiche descrittive/tematiche differenti.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sono però le parole "tecniche" a creare problemi: se nei diversi blocchi vengono usati per es. "uccidere", "eliminare", "mandare a 0PF", potrebbero sorgere incomprensioni. Poi secondo me con un po' di buon senso si risolve tutto (non capisco davvero certe volte gli ammerricani che in alcuni forum bisogna spiegargli anche come aprire la scatola...), ma non sarebbe piacevole per un prodotto talmente curato da essere in ritardo nonostante i realizzatori non abbiano neanche tempo di postare gli aggiornamenti!  :laughing6:


Non c'è prezzo per la miticità!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dai via, a Natale si vedrà cosa hanno fatto con il nuovo regolamento, di cui temo scopiazzature un po' qui un po' là.....

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mi gioco una birra che per Pasqua lo avremo!  :occasion5:


Non c'è prezzo per la miticità!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mi gioco una birra che per Pasqua lo avremo!  :occasion5:

Evvai si beve gratis!  :laughing6:


Sono l'Elfo sotto la frondosa quercia. Le mie nodose radici affondano nel passato...

Share this post


Link to post
Share on other sites

...mi allineo all'OTTIMISMO di MaestroLudico.


"Lei è l'uomo sbagliato, nel posto sbagliato, al momento sbagliato!"

"...la storia della mia vita"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Stasera ho ricevuto una email da GZ, in sintesi entro il 28 febbraio bisogna convalidare il proprio ordine, chi non lo fà entro tale data perderà la prima ondata di spedizioni.

 

"Revisa y valida tu pedido
 El 28 de febrero concluye la fecha límite para que los mecenas de Heroquest 25º Aniversario validen su pedido y confirmen todos sus datos accediendo a la tienda de Gamezone con su cuenta de fundador. Si ya lo has hecho, no está de más que le eches un último vistazo, y si no, no esperes más. Es imprescindible para que podamos cerrar esta parte del proceso, y quienes no lo hagan se perderán la primera oleada de envíos.
"

 

Lo stesso messaggio è visibile anche sul sito HQ classic

 

jefegoblin.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

FORUM ITALIANO DI HEROQUEST

Il Forum Italiano di HeroQuest è gestito dalla redazione Heroquestgame.com, online dal 1999. Le risorse che troverai qui sono tutte gratuite, nella maggior parte dei casi in italiano e se stavi cercando un posto per far rivivere la tua passione per HeroQuest, la tua ricerca è terminata. Benvenuto nel mondo dei dungeon da liberare, delle missioni da compiere ai confini del conosciuto, delle armi da forgiare, dei misteri da svelare.
Benvenuto nel mondo di HeroQuest.

HeroQuest è un marchio della Hasbro - Games Workshop Inc. - Tutti i diritti sono riservati. Questo sito non intende ledere in modo diretto o indiretto diritti di copyright legati alla proprietà del marchio ma esiste esclusivamente per lo scopo di continuare a diffondere la conoscenza del gioco e delle sue espansioni. 

HeroQuest is a trademark of the Hasbro - Games Workshop Inc. - All rights reserved. This site doesn't intend to injure in direct or indirect way copyrights to the ownership of the trademark but it exclusively exists for the purpose to keep on spreading the knowledge of the game and its expansions.  

Facebook

×
×
  • Create New...

Important Information

By browsing this site I accept the Terms of Use.