Vai al contenuto

Mesa Verde

Membri
  • Numero contenuti

    637
  • Iscritto

  • Ultima visita

  • Giorni Vinti

    48

Tutti i contenuti di Mesa Verde

  1. Io credo che siamo in dirittura di arrivo. Non vedo l’ora che si chiuda questa vicenda… proprio stanotte ho ricevuto la mail che aggiorna la situazione, ve la linko: http://tseuquest.com/en/family-portrait
  2. Io utilizzo la versione 1.45.2 su Apple Store (ora non so su android se il numero versione è lo stesso) e non è possibile muoversi attraverso i mobili... credo che sistemeranno.
  3. Ho testato la cosa con la companion app della nuova versione. In pratica lo scrigno non contiene nulla in quanto effettuando una ricerca tesoro l'app ti fa pescare una carta tesoro. Il dubbio credo che sorga in quanto siamo abituati ad aprire lo scrigno ma in realtà secondo me è un normale mobilio come gli altri. Infatti i tesori possono essere ovunque scrigni compresi, quindi non vedo perchè dovrebbe essere sempre specificato quando uno scrigno è vuoto. Sarebbe come specificare sempre che un armadio è vuoto...
  4. In realtà l'app segue il regolamento, che per i tesori prevede che non ci siano mostri nella stessa stanza mentre per trappole e porte segrete non ci devono essere mostri visibili a chi esegue la ricerca.
  5. Comunque ho notato che le due espansioni classiche (Rocca di Kellar e il Ritorno del Signore degli Stregoni) sono già presenti nella companion app completamente tradotte in italiano. Di conseguenza trovo davvero assurdo se queste non dovessero essere pubblicate nella nostra lingua, credo a questo punto che sia solo questione di tempo dovuto ai tempi di produzione, ma ci starebbe pure se ci fanno il regalo di 3 espansioni (compreso frozen horror) per Natale 2022...
  6. Ho dubbi che sia un errore. Semplicemente lo scrigno è vuoto e secondo me è voluto. Anche il fatto che ci sia un pozzo trabocchetto appena prima secondo me è una sorta di "inganno" per chi non cerca trappole prima di raggiungere lo scrigno. Anche nell'edizione italiana era presente una trappola in quello scrigno (oltre a 100 monete d'oro in questo caso), ma essendo il game system più "difficile" questo mi fa pensare che sia appunto una scelta volontaria.
  7. Infatti. Se pensi che neanche la versione originale di frozen horror è arrivata da noi... Eppure a livello di traduzione quelle due espansioni hanno solo il questbook e le miniature sono le stesse del set base. Mah. Credo sia solo questione di tempo ma sarebbe assurdo se non le traducessero in italiano.
  8. Io mi chiedo come mai è stato annunciato frozen horror in italiano a settembre, e ancora non si sa nulla delle due espansioni classiche? Intendo il ritorno del signore degli stregoni e la rocca di kellar...
  9. Anche io ho subito sostituito le plastiche sagomate con la schiuma, anche perchè le miniature si piegano e tendono a spezzarsi nel normale sfilare... E' tutto perfetto, peccato appunto per le miniature che me le aspettavo più solide, molte inoltre hanno segni di colla orribili. Credo che @Wallag si riferisse al nuovo Heroquest di Hasbro, per quanto mi riguarda Tseuquest ancora nulla (anche se hanno aggiornato i miei dati di spedizione sul sito, quindi qualcosa si muove).
  10. Intendi qui o sul sito ufficiale? Che io sappia Hasbro non carica praticamente nulla sul suo sito e occorre richiedere via mail (magari richiedendo uno smarrimento), mentre su Avalon Hill risulta solo il regolamento americano se si cambia il sito in inglese. Nella parte italiana non c'è. Ho ricevuto il gioco, era per evitare le scansioni che comunque per una lettura digitale sono più scomode
  11. Ragazzi qualcuno è riuscito ad avere la versione digitale del regolamento in italiano Avalon Hill? Non riesco a reperirlo sul sito Avalon Hill e da Hasbro non mi hanno ancora risposto...
  12. Se nell'ordine originale era specificato, non devi fare nulla. Altrimenti alla voce "Ordini" nel tuo account, aggiungi una nota all'ordine per la richiesta della lingua.
  13. Secondo me si, siamo alla chiusura di questa telenovela e sembrerebbe con un mezzo lieto fine. Mi hanno risposto praticamente sempre in merito al mio ordine, cosa che non è successa in tutti questi anni... Speriamo bene.
  14. Confermo. Mi è arrivata una risposta in merito al mio ordine dicendomi che la versione Italiana è disponibile al day one e che quindi posso confermare quella (avevo scelto inglese inizialmente). Pare che stiano ora controllando tutti gli ordini...
  15. A memoria credo che la versione 25th Gamezone (l'attuale TseuQuest) abbia molte dinamiche differenti e rifinite rispetto all'originale. Ricordo anche che il gruppo a cui era affidata la traduzione era molto attento alle diverse situazioni di gioco e di conseguenza (e paradossalmente direi) il regolamento della versione Gamezone dovrebbe essere più preciso sotto molti aspetti. Ovviamente dopo tutto quello che è successo, possiamo capirlo meglio solo con la versione definitiva tra le mani.
  16. Ciao! Il nuovo regolamento è pressoché identico all'originale (tranne qualche piccola correzione) perciò puoi utilizzarlo tranquillamente. Le versioni europee (compresa quella italiana) saranno unificate a quella USA quindi non ci saranno più differenze nel gameplay tra le diverse versioni. Per quanto riguarda le carte equipaggiamento, nel nuovo regolamento viene appunto specificato (a differenza del vecchio) che le carte servono solo per riferimento delle caratteristiche dell'equipaggiamento, e che il possesso dell'arma quindi non è legato al possesso della carta. Per quanto riguarda i punti corpo è rimasto tutto invariato col bestiario originale, con l'unica differenza che i Fimir sono stati sostituiti dagli Abomination.
  17. E' tutto inutile fidati... Non rispondono sulle cose fondamentali che riguardano i pagamenti, figurati per queste cose. Quel modulo di contatto l'avrò utilizzato una ventina di volte da quando è iniziata sta farsa e non ho mai ricevuto risposte... Ora spero solo di ricevere le mie due copie (una di Tseuquest e una della versione Hasbro) in qualsiasi lingua, basta che si chiude quest'odissea durata quasi 10 anni.
  18. Confermo, per qualche "strana" ragione la versione italiana è stata rimossa, probabilmente dopo il cambio da Heroquest 25 a Tseuquest. Oltre al danno la beffa.
  19. Si stamattina non era visibile, ho provato diverse volte, ora funziona tutto grazie!
  20. Non riesco a vedere il contenuto del video... è un problema mio?
  21. Solo facendo il cambio si pagano le spese di spedizione di 28 euro. Per chi rimane con Tseuquest le spese sono state già pagate con il famoso voucher di quando ancora la piattaforma era Lanzanos... Per il resto possiamo aspettarci di tutto, ma almeno rispetto al buio totale è qualcosa.
  22. Credo che in questo caso non ci sia da fare alcuna operazione, o meglio fa fede l'ordine originale. L'unico dubbio è quello della lingua, dato che l'italiano non è più presente bisognerebbe specificarlo (io l'ho fatto nei commenti dell'ordine). A breve dovrebbe uscire una FAQ, almeno così dicono...
  23. Effettuato il cambio. Per quanto mi riguarda rivenderò l'edizione Hasbro in Inglese per acquistarne una in italiano (sperando che non sia una versione piena di errori di traduzione come l'originale...). Per la copia di TseuQuest ancora non ho deciso cosa farne.
  24. Effettivamente è ancora poco chiaro su come venga gestito il voucher... La sezione "Canje HQ" compare solo agli utenti che hanno finanziato il vecchio progetto, e dovrebbe essere limitato ad un solo acquisto per utente. Tutto il resto dell'ordine dovrebbe rimanere invariato. Io ad esempio all'epoca ne ho acquistate due copie dell'attuale "TseuQuest" quindi suppongo che possa riceve solo uno della versione Hasbro (in inglese tra l'altro e pagando altri 20,80 €). Qualcuno di voi ha già effettuato il cambio? Ah, c'è anche il limite di tempo, ovvero fino al 19 Dicembre 2021.
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

Navigando sul Forum ne accetto i Terms of Use