Vai al contenuto

lestodante

Membri
  • Numero contenuti

    2555
  • Iscritto

  • Ultima visita

  • Giorni Vinti

    339

Tutti i contenuti di lestodante

  1. Perchè in questo progetto niente va per il... verso giusto! 🤣
  2. Sono 4 artefatti, di cui 3 sono ciascuno contro una delle abilità dei tre "nuovi" mostri (Gremlin, Orso Polare e Yeti); lo scudo secondo me è il più utile perchè impedisce allo yeti di stritolare l'eroe che gioca da solo e quindi di mandare in stallo il gioco. Gli altri tre sono di contorno (il corno è praticamente la pozione del fascino di WoM). C'è un lupo al posto del mercenario che aiuta l'eroe e sembra gettino le basi per eventuali altri familiar. Inoltre specificano di non tentare trucchetti col Frozen Horror che nonostante la mole piuttosto abbondante, se gli girano viene a prendervi anche nei corridoi stretti di una casella! In pratica dopo aver fatto uscire l'espansione avranno detto, dai facciamoci una partita e saranno morti tutti alla quest 1.... Al che si saranno guardati e avranno pensato che forse era necessario dare un aiutino. Nel frattempo che pensavano al nome per un ipotetico boss di questa nuova impresa inedita in TV davano Jack Frost anche se non siamo ancora a Natale... e da Jack Frost a Jracksfot poi è stato un attimo!
  3. Può darsi che anche in KK e WL ci fossero state delle sviste e che si rendesse necessaria non una semplice sostituzione di carte bensì un'intera ristampa di molti componenti 8il libro delle imprese ad esempio). Può darsi anche che leggendo molti nostri commenti del tipo, "ho già la versione classica, perchè mai dovrei prendere la riedizione?" abbiano pensato che in italia in pochi avessero The Frozen Horror e quindi preferiscano battere cassa subito uscendo con un box più appetibile e più facilmente vendibile.
  4. La nuova barbara sembra una delle miniature meglio riuscite finora. Peccato che non ha mostrato bene le carte per vedere le differenze con la versione del 1992. Figo il logo dello scudo nero sotto la basetta del Frozen Horror. Il numero dei mercenari è stato incrementato da 6 a 12. I Gremlin hanno una posa discutibile da bimbo monello, bello invece lo Yeti che nell'originale era una delle miniature più brutte di tutta la saga. La cosa che però proprio non mi piace è il fatto che su tutti i tasselli delle stanze più grandi sia presente almeno su un lato il logo Hasbro 2022 e sull'area esterna innevata addirittura il codice prodotto e altre informazioni davvero poco utili tipo la scritta Made in China.
  5. lestodante

    Sfogo di creatività

    Molto bella, ma anche io volevo domandare la stessa cosa: è una torre lancia dadi oppure i dadi sono solo decorativi? In entrambi i casi, ottimo lavoro ma nel primo caso ancora meglio!
  6. Forse Anello della Gagliardia (poco usato e cacofonico) o Anello della Prodezza o della Perseveranza potrebbero starci. Considerato che aggiunge un punto-corpo, anche Anello del Vigore.
  7. Qui mi sa che davvero ci scappa il seguito di Loretomo 25th ... Avevo già pensato al titolo, LoretomOmoteroL sembra abbastanza attinente secondo me!
  8. E aggiungo che sarebbe pure un lavoraccio!!! E' un po' come scegliere se acquistare la Playstation 3 o la 4 che è ormai modificabile e con migliaglia di giochi scaricabili gratuitamente oppure la Playstation 5 (che seppur nuova non supporta tutto il materiale prodotto in precedenza)? Col nuovo HQ avresti una veste grafica nuova e più moderna (che può piacere di più o di meno della versione calssica), ma non hai la "retrocompatibilità" con i vari tasselli e i quest pack realizzati nei 30 anni precedenti dai vari utenti, compresi gli adattamenti delle versioni americane e le modifiche alle nostre regole (che nella nuova versione riprendono quelle americane). 🤣
  9. Non era rivolto a te @Flash ma a chi produce i video per prendere qualche visualizzazione e follower! 🤣
  10. C'è una lieve differenza dal pubblicare delle foto di un prodotto oppure la sua scansione (che viene intesa come riproduzione non autorizzata).
  11. L'inutilità di questi video dove prendono una o due foto già note e ne fanno un video mi rammarica. 🤕
  12. Ricerca su google, nel lontano 2006!
  13. 🔴 Se a qualcuno serve il testo spagnolo su Word, lo trovate qui: Prophecy of Telor spagnolo quest 2-5.docx 🔴 Io invece domani procedo con pagina 4 Come Giocare a La Profezia di Telor Giocare le Imprese Le imprese ne La Profezia di Telor solitamente devono essere giocate nello stesso modo delle imprese del gioco base di HeroQuest. In particolare è importante che queste imprese vengano giocate in ordine. Come nel gioco base, gli eroi recuperano le forze (ripristinano tutti i loro punti-corpo e punti-mente) tra un'impresa e l'altra. Ci sono però alcune differenze ne La Profezia di Telor. 1. Iniziare un'Impresa Non sempre gli eroi iniziano le loro avventure dal tassello con le scale usato nel gioco base. Spesso, iniziano da una porta situata sul bordo del tabellone. Questa porta è indicata sulla mappa con una freccia rivolta verso il tabellone e deve essere posizionata prima che l'impresa abbia inizio. All'inizio di un'avventura, gli eroi sono in coda dietro la porta e chiedono a Zargon di aprirla. 2. Terminare un'Impresa I giocatori possono abbandonare il tabellone soltanto individuando il tassello con le scale che è presente in alcune imprese oppure la porta di uscita situata sul bordo del tabellone. La porta d'uscita è indicata sulla mappa con una freccia che punta fuori dal tabellone. Nota: come tutte le altre porte, anche la porta d'uscita deve essere posizionata solo quando un eroe si trova nell'apposito corridoio. Una porta d'uscita viene aperta nello stesso modo delle porte tradizionali salvo diversamente specificato nelle note dell'impresa. 3. Tesori I tesori più rilevanti che vengono trovati negli scrigni dovrebbero essere divisi tra gli eroi che sopravvivono. 4. Armeria e Negozio dell'Alchimista I giocatori possono visitare Armeria o Negozio dell'Alchimista solo se ciò è consentito al termine di un'impresa. Le carte Equipaggiamento presenti nel gioco base possono essere acquistate nell'armeria. Gli oggetti che possono essere acquistati nel negozio dell'alchimista sono elencati a pag. 2 di questo libro delle imprese. 5. Il Talismano di Lore Uno degli eroi deve portare con se il Talismano di Lore. All'inizio della prima impresa, verificate quali artefatti posseggono gli eroi. Se nessuno di loro ha il Talismano di Lore, dite al Mago che Mentor gli assegna il talismano, in quanto potrebbe tornare utile. In alcune imprese sono incluse specifiche regole per l'eroe che trasporta il talismano. Leggete queste regole al portatore. Punti-Corpo Se il portatore del talismano raggiunge zero punti-corpo, egli non muore. L'eroe è inconscio e non può muoversi o compiere azioni nel suo turno. I mostri non ruberanno nulla all'eroe inconscio. Gli altri eroi possono usare pozioni o magie per fargli recuperare punti-corpo consentirgli di riprendere conoscenza e a quel punto l'eroe potrà continuare normalmente. La Rinascita di Fellmarak Se chi indossa il talismano è inconscio e tutti gli altri eroi sono morti, l'impresa è fallita. Leggete ai giocatori il testo che segue: "Melar ha trionfato. Ha trovato un nuovo corpo ed è risorto come Fellmarak, il Re Stregone. Gli stendardi del Caos saranno innalzati e il suo esercito marcerà sotto il cielo scuro. Solo tenebre attendono l'Impero poichè gli eroi su cui pendevano le speranza sono caduti. Ora chi si farà avanti per prendere il loro posto?" Rimuovere il Talismano Chi indossa il talismano non può toglierlo. Se dovesse provarci, leggete quanto segue all'eroe: Provate un grande calore emanato dal talismano. Perdete 1 punto-corpo.
  14. Un'altra cosa, in Italiano la traduzione fu sbagliata (solo nella versione italiana, mannaggia...) e il "Talisman of Lore" fu tradotto con Talismano di Lore, come se Lore fosse una persona o un luogo. Invece la traduzione corretta dovrebbe essere Talismano della Conoscenza o della Saggezza. Comunque, avendo il testo in spagnolo editabile, forse possiamo fare molto più in fretta, incollandolo direttamente nel traduttore e poi modificandolo quando serve (spesso). Teniamo sempre però come riferimento l'originale americano, perchè gli spagnoli potrebbero aver variato qualcosa per adattarlo alla loro versione e inoltre mi è stato detto che si trattava di una versione non ancora definitiva. io intanto vado con... Pagina 3 - informazioni per Zargon/Morcar Le seguenti informazioni vengono rese note man mano che gli eroi progrediscono nelle imprese. La storia parla del ritorno del mago Melar, creatore del Talismano della Conoscenza. Il talismano fu creato da Melar per migliorare la sua conoscenza della magia. Grazie al grande potere acquisito, Melar fu in grado di esplorare e comprendere la natura della magia del Caos. Il mago era convinto che la comprensione della magia del Caos potesse creare un'opportunità per indebolire i nemici dell'Impero e potenziare i suoi alleati. Tuttavia, la conoscenza della magia del Caos corruppe e consumò l'incauto mago. Ciò alimentò la sua arroganza e indebolì il suo buon senso. Melar iniziò persino a parlare con te, Zargon, attraverso un portale magico. Credeva di poterti superare in astuzia e discernere i tuoi piani e fingendo di allinearsi con te, avrebbe potuto cercare di trarne vantaggio. Ma lungi dall'essere ingannato, hai incoraggiato il mago, perché hai visto in Melar un grande potenziale per diventare un altro dei tuoi stregoni. Melar divenne sempre più avventato. La sua brama di potere fu la sua rovina. Cercando il controllo, fu consumato dal potere della magia del Caos. Il suo corpo mortale si contorse, si frantumò e rimase per secoli a sbriciolarsi in polvere sul pavimento del suo laboratorio. Lo spirito corrotto del mago cercò disperatamente di trovare un nuovo corpo che lo ospitasse, ma il laboratorio, il labirinto circostante ed il resto della sua torre furono abbandonati. Percependo l'esaurisrsi della sua essenza, lo spirito corrotto cercò rifugio e si imprigionò nel Talismano della Saggezza. Laddove ha aspettato per secoli. Ora sentendo il calore dell'eroe che lo indossa, sentendo il ritmo di quel cuore pulsante, lo spirito corrotto di Melar ha iniziato a risvegliarsi! Note: Durante le imprese, il portatore del talismano sente una voce che sembra essere di Mentor. Essa aiuta e guida l'eroe nel suo cammino. L'eroe riceve anche punti mente extra e sarà persino in grado di usare alcuni incantesimi del Caos. Tuttavia, si renderà presto conto che non è la voce di Mentor, bensì la voce dello spirito corrotto di Melar. Il talismano non può essere rimosso. I giocatori devono liberare lo spirito corrotto dal talismano. Devono sconfiggerlo prima che possa prendere il controllo del Portatore, permettendo a Melar di prendere forma ancora una volta. Per gli eroi, è una corsa contro il tempo. Al termine di ogni impresa, Melar diventa più potente. Gli ostacoli che metterai davanti agli eroi nelle loro imprese sono difficili poiché il tuo desiderio è vedere il ritorno di Melar. Ritieni che se verrà riportato in vita, potrebbe diventare il tuo Re Stregone - colui che è chiamato Fellmarak.
  15. Carico delle prime foto delle pagine da tradurre. Chi vuole contribuire scelga una pagina e lo scriva in un post sotto, in modo che altri non inizino a tradurre la stessa pagina. Cerchiamo di usare termini che siano consoni allo stile dei questbook già pubblicati. Decidiamo (anche più tardi) se vogliamo usare il termine Caos al posto di Terrore come nella vecchio edizione (personalmente preferirei Caos) ed eventualmente Morcar al posto di Zargon. Cercate, quando possibile, di preferire parole più brevi a quelle più lunghe e di mantenere uno stile che sia quanto più fedele a quanto scritto in inglese ma anche simile nella forma allo stile italiano dei questbook che già conosciamo (ad esempio "questo scrigno è vuoto" invece di "in questo scrigno non c'è nulla"). Usate tranquillamente Google Translator e ricopiatevi il testo in inglese e poi sistemate la traduzione che ne viene fuori. Anche se non sarà accuata al 100% poi la revisioneremo in un secondo momento per uniformare lo stile di tutti quanti. Il questbook è composto di 36 pagine articolate in questo modo: pag. 1 Copertina (irrilevante) pag. 2 Negozio dell'Alchimista (4 pozioni) pag. 3 Background for Zargon (informativa) pag. 4 regole generiche e novità pag. 5 Introduzione di Mentor pag. 6-17 Imprese da 1 a 6 pag. 18 altre nuove regole pag. 19 Intermezzo di Mentor pag. 20-33 Imprese da 7 a 13 pag. 21 Conclusione di Mentor pag. 22 carte aggiuntive (artefatti e pergamene magiche) pag. 23 retro di copertina (irrilevante) La prima Impresa l'avevo già tradotta io a Novembre 2021 e la trovate nel prossimo post, giusto per completezza. Se notate qualcosa da modificare o avete da suggerire parole più adatte a quelle che ho usato, dite pure; ad esempio io avevo tradotto il termine "the bearer" con "il portatore", facendo riferimento a colui che indossa il Talismano di Lore.
  16. Questo topic nasce con l'intento di riunire dei volontari che volessero cimentarsi nella traduzione in italiano del questbook Prophecy of Telor. Da inglese a Italiano o se preferite anche da Spagnolo a Italiano. Volontari per tradurre La Profezia di Telor fatevi avanti, l'avventura sta chiamando! Stato di avanzamento del lavoro di traduzione: pagine 20 di 20 - COMPLETO! Attualmenete in fase di revisione del testo e successiva impaginazione. ✔️ PAGINE TRADOTTE: pag. 2 Negozio dell'Alchimista - tradotto da Lestodante pag. 3 background - tradotto da Lestodante pag. 4 regole varie - tradotto da Lestodante pag. 5 Introduzione di Mentor - tradotto da Emilius Quest 1 - tradotto da Lestodante Quest 2 - tradotto da Emilius Quest 3 - tradotto da ZioDario Quest 4 - tradotto da ZioDario Quest 5 - tradotto da Lestodante Quest 6 - tradotto da Lestodante pag 18 altre regole - tradotto da Lestodante pag. 19 intermezzo - tradotto da Lestodante Quest 7 - tradotto da Jurgen Klinsmann Quest 8 - tradotto da ZioDario Quest 9 - tradotto da giovanni.albore Quest 10 - tradotto da giovanni.albore Quest 11 - tradotto da giovanni.albore Quest 12 - tradotto da giovanni.albore Quest 13 - tradotto da ZioDario Conclusione - tradotto da giovanni.albore 🛠️ 🟥 DA TRADURRE: ---- completo!
  17. No, è proprio così, ai giocatori più scarsi fanno ripetere le quest un paio di volte come allenamento extra... 🤣🤣🤣 Comunque @sparajurij83 non mi sembra siano le missioni delle espansioni.
  18. Ma alcuni negozi ce l'hanno già disponibile e hanno postato le foto reali! (mentre alcuni ancora mostrano le foto stock). Scaffali ad hoc, poster di gruppo e segnaletica di Mentor! Fantasylandia Trieste Fumetteria Cartaviva Games Academy Arezzo
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

Navigando sul Forum ne accetto i Terms of Use