Vai al contenuto

Forum Italiano di Heroquest usa i cookies per migliorare la tua esperienza di navigazione. Leggi le Norme sulla Privacy per i dettagli. Per rimuovere questo messaggio dai clic sul pusalnte qui a destra:    Accetto l'uso dei cookies

Foto
- - - - -
Quest Singola

The Plague of Zombies

adventure design kit traduzione

  • Per cortesia connettiti per rispondere
69 risposte a questa discussione

#1 legolas77

legolas77

    Spadaccino dilettante

  • Membri
    • Member ID: 43
  • 778 Messaggi:
  • 0 Grazie!

Inviato 21 novembre 2005 - 01:32

index.php?app=downloads&module=display&s

 

 

 

Nome file: The Plague of Zombies

Autore del file: legolas77

File inserito: 15 dic 2016

Categoria del file: Quest e questpacks

 

Avete presente il retro della scatola dell'espansione ufficiale europea "Adventure design kit" ? La vedete l'impresa che sta dietro la scatola ?
Mi sono messo con tanto di lente di ingrandimento e l'ho riprodotta in tutti i suoi minimi dettagli e l'ho tradotta in italiano ("La pestilenza degli Zombi")

 

Un ultimo messaggio giusto per precisare due cose:

 

1.Nella traduzione italiana ho aggiunto il mostro errante, che nell'originale inglese manca.
2. Ho precisato che le lettere CS, che stanno in inglese per "Caos Sorcerer", indicano la posizione della miniatura mago del caos (nell'originale inglese, infatti, venivano indicate sole le lettere CS sull'impresa, ma non veniva specificato niente nelle note)

 

 

 

 

Clicca qui per scaricare il file

 

DoYouLikeIT001.png


  • The MasTer piace questo

#2 DerfelLink

DerfelLink

    Cacciatore di goblin ciechi

  • HeroquestForger
    • Member ID: 16
  • 353 Messaggi:
  • 1 Grazie!

Awards

  

Inviato 21 novembre 2005 - 07:49

Ottimo Legolas, davvero :!:!

Ho precisato che le lettere CS, che stanno in inglese per "Caos Corcerer", indicano la posizione della miniatura mago del caos

Un dettaglio: nella prossima release di HeroScribe ci sara' l'icona del Mago del Caos e non si dovra' piu' scrivere CS ;)!
Immagine inserita

#3 Yon

Yon

    Affrontatore del Caos

  • HeroquestForger
    • Member ID: 22
  • 10554 Messaggi:
  • 1 Grazie!

Awards

  

Inviato 21 novembre 2005 - 14:52

:!: ;) Ma dai Legolas... sei impagabile! Ti giuro che non me ne ero mai accorto!
Grazie mille, se la gioco ti farò sapere come è andata. :shock:

Pensandoci potrebbe essere un esempio di risultato che si può ottenere con L'ADK, ma è strano che sia stata buttata lì così, senza renderla più "accessibile"...

#4 Viper

Viper

    Combattente

  • Membri
    • Member ID: 13
  • 1975 Messaggi:
  • 1 Grazie!

Inviato 21 novembre 2005 - 20:45

grande legolas!un quest in + da giocare x tutti
Che vengano... scopriranno che qui a Moria c'è ancora un Castogufo che respira!
I Raduno ufficiale: Io c'ero ma non ricordo nulla perchè ero ubriaco...

#5 HybridSlinky

HybridSlinky

    Collezionista di goblin moribondi

  • Membri
    • Member ID: 5
  • 207 Messaggi:
  • 0 Grazie!

Inviato 21 novembre 2005 - 20:59

Ho come l'impressione di averla già vista da qualche parte, forse tra le avventure che stanno su www.aginsinn.com , però non sono sicuro.La frase "la fonte del male ecc ecc" mi pare di ricordarla, boh, forse mi sbaglio. Cmq molto bene Legolas
Solo Puffin ti darà
forza e grinta a volontà!

#6 legolas77

legolas77

    Spadaccino dilettante

  • Membri
    • Member ID: 43
  • 778 Messaggi:
  • 0 Grazie!

Inviato 22 novembre 2005 - 17:34

Ho ottimizzato le impaginazioni delle due imprese (originale e tradotta). Potete buttare le precedenti e scaricarvi queste nuove.
Queste nuove sono praticamente riprodotte alla perfezione, provare per credere !!!!!
Se avete problemi nella stampa posso passarvi i relativi file pubblisher.

#7 The MasTer

The MasTer

    Master Admin

  • Amministratori
    • Member ID: 1
  • 3519 Messaggi:
  • 228 Grazie!
  • Scrivo daForgotten Realms

Inviato 23 novembre 2005 - 00:17

Non capite l'inglese ? Volete l'impresa in italiano ???? Ma siete incontentabili !!!!!
Ecco la seconda sorpresa :!: ;) :shock:
La stessa impresa tradotta dal sottoscritto in italiano !!!!!
Buona impresa ufficiale a tutti con "La pestilenza degli Zombi"


Ottimo lavoro, Legolas.
Davvero ottimo.

Complimenti

The MasTer

UserBars_HEROQUEST_admin.jpg
Facebook |Twitter


#8 Yon

Yon

    Affrontatore del Caos

  • HeroquestForger
    • Member ID: 22
  • 10554 Messaggi:
  • 1 Grazie!

Awards

  

Inviato 23 novembre 2005 - 08:01

...comunque quelle freccette prima e dopo le porte di ingresso ed uscita suggeriscono che l'impresa sia inserita in una "Campagna"... Forse ha ragione Hybrid... o forse dovremmo inventarci noi il principio ed il prosieguo...

#9 legolas77

legolas77

    Spadaccino dilettante

  • Membri
    • Member ID: 43
  • 778 Messaggi:
  • 0 Grazie!

Inviato 23 novembre 2005 - 12:08

Effettuato secondo aggiornamento !!!! Potete ributtare le due imprese vecchie e scaricarvi queste due nuove sopra:
1. Corretto il font delle note
2. Corretta la sigla mago del caos
PERFEZIONE ASSOLUTA (scusate la modestia.... :twisted: )

...comunque quelle freccette prima e dopo le porte di ingresso ed uscita suggeriscono che l'impresa sia inserita in una "Campagna"... Forse ha ragione Hybrid... o forse dovremmo inventarci noi il principio ed il prosieguo...


Non è detto che le freccette indichino che l'impresa facesse parte di una serie. Possono essere solo una semplice entrata e uscita dalle caverne. Inoltre, penso che HybridSlinky si stia confondendo con qualche altra impresa, visto che sono andato sul sito che ha segnalato lui, ma non esiste un'impresa così.
Bisogna dire comunque che "La pestilenza degli Zombi" è semplicemente un'impresa promozionale, posta per pubblicità del kit. Ma è, a tutti gli effetti, un' impresa ufficiale di Hero Quest Europeo, perchè creata dall'autore di Hero Quest !!!!!

#10 Aiyvann

Aiyvann

    Collezionista di goblin morti

  • Membri
    • Member ID: 27
  • 146 Messaggi:
  • 0 Grazie!

Inviato 23 novembre 2005 - 19:25

D'oh! Avevo già fatto pure io quest'operazione mesi fa, solo che non l'avevo mai trasposta con l'heroscribe.
Cmq, io l'avevo tradotto con "La piaga degli zombi" (e qui può nascere una piccola discussione; se applichiamo la traduzione letterale, peste in inglese diventa "pox" ma come sinonimo si trova pure plague. A sua volta plague ha come significato piaga -nel senso di disastro, di ossessione, tipo quelle dell'egitto tanto per capirci- e mi è sembrato più opportuno applicarci quest'ultimo)... ma alla fine non cambia nulla :twisted:
Immagine inserita





Anche taggato con quest singola, adventure design kit, traduzione

0 heroquester(s) stanno leggendo questa discussione

0 heroquesters, 0 ospiti, 0 heroquesters anonimi